공감과 소통, 미래를 향한 한걸음

국내학계의 문화 연구를 이끌어갈
문화 학술원의 소식을 확인해보세요.

소장 도서 및 자료

Collection of books and materials

해국도지1~4

  • 저자위원 저/ 정지호, 이민숙, 고숙희, 정민경 역

    출판세창출판사

  • 작성자HK+관리자

    작성일2022-12-27 13:59:33

    조회수648

책소개

전근대 중국의 세계관은 고도의 문명을 자랑하는 중국(華)을 중심으로 해서 그 주변에 아직 문명이 미치지 않은 오랑캐(夷)가 존재한다고 하는 일원적인 세계관을 전제로 했다. 이러한 화이사상에 근거한 중화 세계 질서는 아편전쟁 이후 서구 열강의 침략을 받게 되면서 서서히 무너져 가기 시작한다. 서구 열강을 중심으로 하는 국제 질서에 편입하게 됨에 따라 ‘중국’은 세계의 중심이 아니라 많은 나라 중의 하나에 불과하며, 세계는 서로 다른 문화를 가진 각 나라가 서로 경합하는 다원적인 공간이라고 하는 인식의 변화가 일어난 것이다.

이러한 인식의 변화는 당시 중국의 엘리트 지식인들에게는 일찍이 경험해 보지 못한 미증유의 세계였다. 위원은 “서양 오랑캐를 물리치려면 먼저 서양 오랑캐의 실정을 자세하게 파악하는 데서 시작해야 한다”라는 인식하에 1842년 마침내 『해국도지』 50권본을 편찬하게 되었다. 그 후 1847년에는 60권본으로 증보 개정했고, 1852년에는 방대한 분량의 100권 완간본을 출간했다. 『해국도지』는 그 서명에서도 알 수 있듯이 대륙 중심의 중국이 처음으로 해양을 통한 세계 여러 나라에 관심을 기울이게 된 기념비적인 서적이라고 할 수 있다. 『해국도지』는 당시 중국 지식인들이 ‘천하’에서 ‘세계’로 세계상을 전환하면서 중화사상이라는 자기중심적 세계상에서 탈출하는 힘들고 어려운 여행길에 나설 수 있게 해 주었다. 


저자소개  

 - 저자 : 위원

청대 정치가, 계몽사상가이다. 호남성(湖南省) 소양(邵陽) 사람으로 도광 2년(1822) 향시(鄕試)에 합격했다. 1830년 임칙서 등과 함께 선남시사(宣南詩社)를 결성해서 황작자(黃爵滋), 공자진(自珍) 등 개혁적 성향을 지닌 인사들과 교류했다. 1840년 임칙서의 추천으로 양절총독 유겸(裕謙)의 막료로 들어가면서 서양에 관심을 갖게 되었다. 같은 해 임칙서에게서 『사주지』를 비롯해 서양 관련 자료를 전해 받고 『해국도지』를 편찬했다. 주요 저작으로는 『공양고미(公羊古微)』, 『춘추번로주(春秋繁露注)』, 『성무기(聖武記)』 등이 있다. 

 - 역자 : 정지호

도쿄대학 대학원 인문사회계 연구과에서 박사학위를 취득하고 현재 경희대학교 사학과 교수로 재직 중이다. 주요 연구로 중국의 전통적 상업 관행인 합과 경영 및 량치차오(梁啓超)의 국민국가론에 대해 다수의 논문을 발표했으며 현재는 귀주(貴州) 소수민족 사회에 대한 연구를 진행하고 있다. 저서로는 『키워드로 읽는 중국의 역사』, 『진수의 《삼국지》 나관중의 《삼국연의》 읽기』, 『한중 역사인식의 공유』(공저)가 있으며, 역서로는 『애국주의의 형성』, 『중국근현대사 1: 청조와 근대 세계』, 『동북사강』, 『해국도지(一~三)』 등이 있다. 

 - 역자 : 이민숙

한국외국어대학교에서 중국문학 전공으로 박사학위를 받았다. 중국 고전소설과 필기문헌, 문화 관련 연구를 하고 있다. 고서적 읽는 것을 좋아해서 틈틈이 중국 전통시대의 글을 번역해 출간하고 있다. 특히 필기문헌에 실려 있는 중국 전통 문화를 이해하고 재구성하는 것에 관심이 많다. 저서로는 『한자콘서트』(공저), 『중화미각』(공저) 등이 있고, 역서로는 『열미초당필기』가 있으며, 『우초신지』, 『풍속통의』, 『야만의 시대, 지식인의 길』, 『강남은 어디인가-청나라 황제의 강남 지식인 길들이기』, 『임진기록』 등을 공동 번역했다. 현재 한국외국어대학교에 재직하고 있다. 


 - 역자 : 고숙희

서울 출생으로, 성균관대학교 대학원에서 박사 학위를 받았다. 중국 고전 소설을 전공했으며, 석사 논문으로 「‘요재지이(聊齋志異)’에 나타난 여성 인물 연구」, 박사 논문으로 「포공 공안소설 연구(包公公案小說硏究) ‘백가공안’과 ‘용도공안’을 중심으로」가 있다. 교재용 저서로 『고대 중국의 문명과 역사』(신성출판사, 2006)와 『중국 고전 산문 읽기』(신성출판사, 2006)가 있다. 번역서로는 『신 36계』(프라임, 2006), 『중국 문화 17 - 문학』(대가, 2008), 『백가공안』(지만지, 2009), 『용도공안』(지만지, 2010)이 있다. 현재 대학에서 중국 고전 소설, 고전 산문, 중국 문화 관련 강의를 하고 있다. 

 - 역자 : 정민경

이화여자대학교와 중국사회과학원에서 중국 옛 이야기와 문화를 공부했다. 지금은 건국대학교, 가천대학교, 을지대학교에서 중국문학, 중국문화, 중국어 등을 강의하고 있다. 쓴 책(공저)으로는 『옛이야기와 에듀테인먼트 콘텐츠』, 『너도 중국어 나도 중국어』, 『청 모종강본 삼국지』, 『중화미각』, 번역한(공역) 책으로는 『태평광기』, 『우초신지』, 『풍속통의』, 『명대여성작가 총서』, 『강남은 어디인가-청나라 황제의 강남 지식인 길들이기』 등이 있다.


 

출판일

2021년 8월 25일


자료소장형태

단행본